天は人の上に人を造らず学問のすゝめ

福沢諭吉/wikipediaより引用

明治・大正・昭和

誰もが平等なんて言ってない「天は人の上に人を造らず」学問のすゝめ

天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らず」とは?

言わずもがな福沢諭吉の著書『学問のすゝめ』の冒頭であり、明治13年7月に一冊の合本として発売された。

このフレーズ、いかにも【人間はみな平等だよね、そういう社会にしていこうね】という意思表示にも見えるだろうが、誤解してはならない。

福沢は、どんなときもどんな人も平等である、とまでは言っていない。

「人によっては貧乏になる」と、ある意味、突き放した言葉がその後に続くのだ。

 


「~と言われている」とはこれ如何に?

まずこの一文、原文には我々が普段聞きなれない言葉が一つ付いている。

それが「~と云えり」である。

正しい一文は

「天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らずと云えり」

となるのだ。

気になるのは、この「云えり」の訳し方であるが、どんな意味だと思われるか?

現代語訳にすれば「~と言われていますよね」となり、今度は全体での捉え方が大事になってくる。

『福澤諭吉著作集第3巻 学問のすゝめ』の中で西川俊作氏は次のように述べている。

しかし、そのあとに「と云えり」と付いていることはあまり人びとの注意を引いていない。

これは、世間というよりも、もっと広く世界ではというくらいの大きな気分で、「天は人の上に人を造らず」と言われている、と書いたのであろう。

『福澤諭吉著作集第3巻学問のすゝめ』242頁(2002年、慶応義塾大学出版会)

要は、福沢自身が「平等だ!」と断言しているのではなく、「世界では、そないなことも言われてまっせ」ぐらいの強さ。

そして、この一文の後に、もっと重要な記述が続いているのだ。

 


学問をする者しない者

西洋化を推進した諭吉は、もちろん西洋の思想を知っていた。

そこから生まれた諭吉の名言は、渡航経験のあるアメリカの独立宣言(1776年)など、人権思想に影響を受けたことは明らかである。

末尾の「~云えり」が示すのは、「天は人の上に~」という平等思想も、諭吉のオリジナルではなく、当時、世界最先端の思想だったということだ。

そして、その先にもっと重要な続きがある。

それが以下の通り。

【意訳】天は人の上に……と、いくら平等だとは言ってもさ。現にだよ。広く社会を見渡してみれば、賢い人、愚かな人、貧しい人、豊かな人、貴人もいれば、奴隷身分もいるでしょ。それって何なの?って話で。

【原文】されども今広くこの人間世界を見渡すに、かしこき人あり、おろかな人あり、貧しきもあり、富めるもあり、貴人もあり、下人もありて、その有様雲と泥との相違あるに似たるは何ぞや。

むむっ?

なんだか雲行きが怪しくなってきたぞ。

さらに続く。

【意訳】たしかに人は「生まれながらに平等」だと思う。でもさ。結局、学問をする人は偉くなって豊かになり、学問をしない人は貧乏で身分も低いようになっちゃうよね。

【原文】されば前にも云える通り、人は生まれながらにして貴賤貧富の別なし。唯学問を勤め物事をよく知る者は貴人となり富人となり、無学なる者は貧人となり下人となるなり。

言い切っておりますね。

勉強をする人は立場も良く生活が豊かになり、逆に勉強しない人は貧乏になるよ、と。

※続きは【次のページへ】をclick!


次のページへ >



-明治・大正・昭和

×